縫進時光里的扎染課堂——記17服裝班的扎染課 | ||||||||
|
||||||||
扎染是一門傳統(tǒng)手工藝,,在中國已有一千多年的歷史,,東晉時期就有絞纈印花娟,,唐時期扎染發(fā)展到鼎盛,,成為貴族們所追捧的時尚,也在這一時期,,扎染技術傳至日本,,至今在日本的東大寺內(nèi)還保存著我國唐時期的五彩絞纈。扎染技術在中國的發(fā)展雖遭受了磨難,但是它頑強地流傳了下來,,近年來,,扎染這一傳統(tǒng)技術以其獨特的藝術魅力日益受到人們的追捧,2006年及2008年云南大理白族的扎染,、四川自貢的扎染技藝先后被文化部列為國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),,2011年南通的扎染技藝也被列入江蘇省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。 為了繼承和發(fā)揚這一傳統(tǒng)藝術,,常高藝17服裝辦開設了為期兩周的扎染課程,。同學們通過了解扎染的歷史,學習扎染的各種技法,,親自調(diào)配染料,染制面料和服飾體驗扎染的魅力,。扎染也以自身獨特的藝術風格激發(fā)了學生的學習興趣,。課堂上老師講解各種扎染手法并親自演示,學生們在模仿的同時也不忘加入自己的創(chuàng)作,。老師的一句:就算是同樣的扎法,,由于扎的松緊度和染料的溫度也會使作品呈現(xiàn)不一樣的圖案。這句話極大的激發(fā)了學生的學習激情和創(chuàng)作熱情,。大家以小組為單位,,皮筋,木夾子,,燕尾夾,,縫衣針,甚至是路邊撿的小石子都成了學生們扎染的道具,。倒熱水,、泡染料每個人都忙的不亦樂乎。染完了,,放進塑料袋保存一天,,這等待的時間就顯得更難熬了,往往是還沒等老師允許,,大家就迫不及待的去洗了,。然后就是解結,晾干,,藍底白花便神奇的呈現(xiàn)了出來,。同學們互相欣賞著對方的作品,討論著扎法和效果,,期待著下一個作品,。 最受同學們歡迎和期待的就是T恤衫的扎染,在學習了各種扎染技法以后,要求同學們綜合運用各種技法,,對白T恤進行扎染圖案的設計和染制,。學生們就使出渾身解數(shù),捆,、縫,、卷、包,,折各種手法,,黃、紅,、藍,、紫各種顏色,于是便呈現(xiàn)出了各式各樣精彩紛呈的作品,。白色T恤經(jīng)過這樣的一番"折騰",都搖身一變,,變得時尚有個性了。 兩周的課程在歡樂和各種驚喜中度過,。老師說:這是最后一節(jié)扎染課時,,很多學生還意猶未盡。不過他們自己說以后自己再弄點材料,,做扎染圍巾,、扎染靠墊,還可以做扎染的民族風的包包和衣服呢,! 這樣的學習為學生打開了一扇窗,,衍生出這一課程后續(xù)無限的可能。這才是達到了開設這一傳統(tǒng)工藝課程的目的和意義吧,! |